Total Pageviews

9/14/2011

知らない単語は聞き取れない

先日のJACET大会でシンポジウムをご一緒させていただいたPeter Skehan先生(実は11年まえに私の博士論文の口頭試問をしてくださった、という関係です)と雑談をしていた時、前夜の世界陸上が話題になり、中で先生が

スティーポ チーs

を見たかい?

とおっしゃった。一瞬 steep という単語が頭をかすめたが、わからない。そういえば steeple という単語があったような気がするなあ、と次の瞬間思ったが、

チーs

がわからない。イギリス発音だからひょっとして

chairs

かな?

cheers

かな?

まさか

cheese

じゃないし....

結局スペリングを言っていただくまで、

steeplechase または steeple chase

という正解はわからなかった。

分からかなった原因は二つ:

(1)chase の母音が、自分の想定している(自分の守備範囲としてレパートリーにある) chase の母音とかなり違っていた。

(2) steeplechase という競技名を知らなかったので、steeple と chase と、それぞれの単語を知っていても、頭のなかで結びつかなかった。

なんで教会の尖塔を追いかけるのか、という語源は先生が解説してくださったが。

結局、聞き取り力云々ではなく、知らない単語、知らない表現は、聞き取れない、というか、音を聞いても理解はできない、ということだろう。