先日、教育実習生の授業で、
Where's my pen? -- It's on your desk.
という文を導入・提示するのに、単語ごとにカードを用意して、黒板に
It's
It's on
It's on your
It's on your desk.
という順番で左から(解説しながら)貼っていったのだが、かなり違和感を覚えた。
貼るなら中心的な部分から
desk
on desk
on your desk
It's on your desk
でないとおかしいのではないだろうか。
まずは、ざっくり
Where ... pen? -- on . . .desk.
というやり取りができるのが意味のやり取りのための基礎で、つなぎのbe動詞だの、代名詞だのは、そのあとから身につけるべき「細かい」ことのように思われる。
こういう軽重の感覚は生徒にも教えないといけないのでは。