焼き鳥チェーンの鳥貴族と鳥二郎がその看板の類似性を巡って争っているというニュースがあった。そのニュースを紹介している番組のコメンテイターが、「いままでもワタミと魚民とかありましてけれど。。。」と発言するのを聞き、ふと思った:
Watami と Uotami は、英語ネイティブが発音すると、日本語原音以上に、紛らわしいはずである。
きっと Wa とか Uo の部分の母音にはストレスをおかないので schwa になりるろうから、どちらも、
wuTAmi
のようになると思われる。