Total Pageviews

12/16/2011

-ed の発音 アンディテクテド

NHKのあさいちで、放射性物質が検出された、されない、という話をしていた時、アナウンサーだか解説者だかが、

「英語では、ディテクト 検出する、という動詞を使って、アンディテクテド つまり検出されない、という言い方をします」

のようなことを言っていた。

気になった、というか、気づいたのは、彼が

アンディテクテッド 

ではなく、

アンディテクテド

と言ったことである。

最近学生を教えていて、

change-changed

と、

want - wanted

の違いを意識していない者が珍しくないことに気づいていたので、それとの関連で気になった。

change は、1音節 

changed も1音節

だが、

want は1音節

で、

wanted は 2音節

なのだが、その音声的な違いを意識せず、

チェンジ チェンジド

ワント  ワンテド

という同じ

「ド」

だととらえている向きが珍しくない、

という気づきであった。

そういう学生が生まれるというのは、いかに「音に無頓着な」英語教師が多いか、という間接的なエビデンスだと考える。