最近、新宿駅とか新幹線でも、お手製の英語アナウンスが増えている。お手製のというのは、明らかに普通に日本で英語教育を受けた人が、自分で頑張って英語でアナウンスしている、という意味である。微笑ましいような、もうすこしなんとかしてほしいような気持ちになることも多い。
さきほどから何度となくこののぞみ社内でアナウンスされるのが、
Japan Rail Pass cannot take this train.
パスは人間じゃないから列車に乗らないわな。
また、たぶん同じ意味で言っているのだろう。
Japan Rail Pass is not available on this train.
そりゃ販売もしてないだろう。
どうしたらいいですかね。
You cannot take this train with a Japan Rail Pass. とか
A Japan Rail Pass is not valid for this train. かな。
こういうのは社内チェックとか社内の協力体勢とかはないのかな。